ВПЛИВ МОВИ НА СВІДОМІСТЬ

ВПЛИВ МОВИ НА СВІДОМІСТЬ 



Я вирішив запропонувати на  ваш розгляд свій погляд на мовне питання.  Сподіваюся, що це дозволить припинити дискусії щодо важливості мови.

 

Свідомість породжує Буття.  Мова формує Свідомість.

 

Мозок людини («гомо сапієнс») функціонує на основі рідної мови.  Рідна мова для людини є та, що засвоєна дитиною у віці до 3-5 років.  Мозок обробляє і зберігає інформацію у форматі рідної мови. Навіть якщо людина після цього вивчить інші мови, то вони будуть для цієї людини іноземними мовами. Її мозок  буде непомітно перекладати на рідну мову і тоді вже опрацьовувати. Це перша проблема, з якою стикаються російськомовні, які вивчають українську мову. Вони повинні розуміти, що вивчають українську мову не стільки для себе, скільки для своїх дітей і онуків. Щоби ці діти росли в україномовному середовищі і щоби українська мова ставала для цих дітей рідною.

 

Для чого російськомовним потрібно вивчати українську мову? Щоби зрозуміти це, потрібно знати, в чому полягає принципова відмінність між українською мовою і російською. 

 

Само собою, що відмінність є в артикуляції звуків мови. Не буду зупинятися на відомому факті, що росіянам (особливо тим, які не жили на Україні), важко вимовляти деякі звуки української мови.

 

Як відомо, мова – це в першу чергу звуки. Що таке звук? Ми вдихаємо повітря і випускаємо його через горло, рот, ніс. Причому наші органи (голосові зв’язки, язик, зуби, губи, ніс утворюють різні перешкоди на шляху повітря , яке ми видихаємо. Це породжує різні  звуки.  Здатність до артикуляції різних звуків запрограмована генетично.

 

Але я хочу зупинитися на іншому. На що мало звертають увагу. Я хочу звернути увагу на наголос, який ставиться в словах. Точніше на фізичній природі цього наголосу. 

 

На вимову кожного слова людина витрачає певну кількість повітря (видихової енергії). В кожному слові є склад, на який витрачається більше видихової енергії, ніж на інші склади. Такий склад називається наголошеним.

 

В різних мовах різна природа наголосів.  Є наголоси чисто силові (динамічні). Є наголоси  тональні , які звучать в іншій тональності, ніж решта складів в слові. Ще наголос може виділятися продовженням складу. Тобто наголошений склад звучить довше, ніж інші склади. 

 

В російській мові наголос динамічний. Причому на наголошений склад витрачається значна частина видихової енергії. І чим далі ненаголошений склад, тим менш чітко звучить голосний звук в цьому складі.  Таке явище  називається редукція. В російській мові це ще називається «аканням».  Аналогічна ситуація в англійській мові.  Там також є багато редукованих звуків.

 

 

Такий наголос породжує  ієрархічну структуру складів в російській мові. Де є головний склад (такий собі «цар-батюшка»). Ближчі склади до головного (наголошеного) – «бояри». І дальні склади – «холопи».

 

Коли дитина з раннього дитинства засвоює російську мову, як рідну, то в її свідомості формується така ієрархічна структура.  Така дитина виростає духовним рабом.  Навіть якщо така людина буде декларувати себе демократом чи лібералом, вона все одно буде залишатися духовним рабом системи («Матриці»).

 

Таким чином російська мова призначена для виховання духовних рабів.

 

В українській мові наголос має іншу природу. Він складається з трьох компонентів: динамічного (силового), тонального і продовження наголошеного складу.

 

Динамічний наголос в українській мові слабкий. Якби він був лише один, то ми би практично не розрізняли наголошених і ненаголошених складів. Енергія в слові розподіляється майже рівномірно між складами, незалежно від віддаленості ненаголошеного складу від наголошеного. Тому всі звуки вимовляються однаково .

 

Таким чином людина, для якої українська мова рідна, має закладено на підсвідомому рівні установку, що всі люди рівні. Це робить її вільною (свобідною) людиною. Саме тому Кошовий отаман на Запорозькій Січі був «першим з рівних», а не «царем-батюшкою».

 

В цьому принципова різниця.  Ті діти, для кого російська мова є рідною, виростають рабами. Ті діти, для кого українська мова є рідною, виростають вільними.

 

Тональна складова наголосу робить українську мову мелодійною, музичною. Завдяки цьому українська мова є красивою і виховує в дітей почуття прекрасного. 

 

Інколи в довгих словах ці складові ніби розпадаються, і ми чуємо два чи три наголошених склади.

 

Якщо  російськомовна людина добре вивчить  українську мову і буде правильно вимовляти українські слова , але при цьому замість українського наголосу буде ставити російський наголос, то це вже суржик.  Суржик починається з наголосу і артикуляції.

 

Тепер перейдемо до росіян. Російська мова робить з них рабів. Тому навіть якщо вони вб’ють Путіна, то в них нічого не зміниться. Бо рабство є в свідомості росіян. Ієрархічна система залишиться. Просто замість одного «царя-батюшки» вони будуть мати іншого. Замість одних «боярів» інших. А самі далі залишаться «холопами».  Росіяни будуть далі жити в «Матриці» і для постійно буде повторюватися «День сурка».

 

Якщо росіяни хочуть справді стати вільними людьми їм треба відмовитися від російської мови і перейти на українську мову. Причому ті росіяни, кому більше 3-х років, не стануть повністю вільними. Бо їх свідомість вже сформована російською мовою. Росіянам це потрібно для того, щоби їхні діти, онуки виросли в україномовному середовищі і українська мова стала для них рідною. 

 

Але ця порада підходить не для всіх росіян. Бо росіяни є нацією, яка сформована з різних етносів. Насамперед кожен росіянин повинен визначати своє етнічне походження і перейти на мову своїх етнічних предків.  Росіяни фінського походження – на фінські мови. Росіяни тюркського походження – на тюркські мови (татарську, башкирську ). І так далі. 

 

Росіяни слов’янського походження повинні перейти на українську мову. Лише  в такий спосіб росіяни  зможуть через 2-3 покоління стати справді вільними людьми.

 

Дискусія якою мовою спілкуватися – це просто забаганка. Це життєвий вибір ким бути: вільною людиною чи рабом.  Мова – це або свобода, або рабство.

 

Вибір мови – це тест, якого майбутнього прагнуть російськомовні.

 

Влад Корос

18.03.2022

 

Коментарі

  1. ВЕЛИЧЕЗНЕ значення МаЄ Мова для Життя!!!
    Зараз ПОШИРЮЙТЕ:
    Всеоберіг Петра з Дивина!
    https://www.youtube.com/channel/UCYM_sAfIMaDP8y7UbXfm_rA/community?lb=Ugkxdju19aWm19046kTUgdsc2h-ofu73h9y6
    Всеоберіг Петра з Дивина!
    Переможе той, хто може мати в силі Силу Божу!!!
    Тому!.. Пам'ятайте і про дієвість Цього Духовного броніка!!!
    Увага!!! Цей "Всеоберіг Петра з Дивина" для воїнів захисників України і народу її!!!
    Досить раз побачити цей явлений Всеоберіг в електронному виді і він діятиме!!!
    https://www.facebook.com/VolodyMYR.STESHENKO/posts/1674029289613842
    Про Цілителя Петра з Дивина є багато інформації на сайті:
    https://www.duh.org.ua
    Слава Україні і Героям Слава!!!
    Не спи, Народе, об'єднуйся проти невігластва і усілякого зла, Наводь Лад у Державі для Майбутнього Життя у Радості!!!
    РАДіЙ і ДіЙ!
    .
    Пост у ФБ для використання, завантаження
    "Всеоберіг Петра з Дивина"
    від Сил Творця і ПОШИРЕННЯ:
    https://www.facebook.com/VolodyMYR.STESHENKO/posts/1674029289613842
    чи:
    https://www.facebook.com/www.Duh.Org.Ua/posts/3106728699610241
    НАБЛИЖАЄМО Перемогу Добра над злом!!!
    !!! ПОШИРЮЙТЕ всім швидше, особливо Захисникам Батьківщини Нашої!!!

    ВідповістиВидалити

Дописати коментар

Популярні дописи з цього блогу

АФЕРА 24.08.1991 р.

НАЦІОНАЛІЗМ

Ломехуза або модель вмираючого суспільства